Казахский язык, принадлежащий к кыпчакской ветви тюркских языков, имеет собственные уникальные названия месяцев, которые отражают природные явления, климатические особенности и культурные традиции казахского народа. В отличие от европейских языков, где названия месяцев часто связаны с римскими богами и императорами, казахские названия имеют практическое происхождение, связанное с кочевым образом жизни.
Полный список месяцев с транскрипцией
1. Қаңтар (Qañtar) — Январь
Произношение: [каңтар]
Этимология: Название происходит от тюркского слова «қан» (кровь) и связано с суровыми морозами, когда холод «пронизывает до костей». По другой версии, связано с жертвоприношениями, которые проводились в этот период.
Климатические особенности: Самый холодный месяц в Казахстане. Температура может опускаться до -30°C и ниже в северных регионах.
Пример использования:
- Қаңтар айында қар жауды — В январе шёл снег
- Биыл қаңтардың аязы қатты болды — В этом году январские морозы были сильными
2. Ақпан (Aqpan) — Февраль
Произношение: [акпан]
Этимология: «Ақ» означает «белый», «пан» — период, время. Название связано с белизной снега, который в феврале достигает максимальной толщины. Также есть версия о связи с «ақ пейіл» — чистыми помыслами перед приходом весны.
Культурный контекст: Февраль считался последним «испытанием» зимы перед наступлением весны. В народе говорили: «Ақпан — аяздың соңы» (Февраль — конец морозов).
Пример использования:
- Ақпан айы өте суық өтті — Февраль прошёл очень холодным
- Ақпанда қыс аяғы басылады — В феврале зима идёт на убыль
3. Наурыз (Nawryz) — Март
Произношение: [наурыз]
Этимология: Происходит от персидского «Nowruz» (новый день), что означает начало нового года по восточному календарю. Это самый значимый месяц в казахской культуре.
Культурное значение: 21-22 марта отмечается Наурыз мейрамы — праздник весеннего равноденствия, начала нового года, обновления природы. Это государственный праздник в Казахстане с многовековыми традициями.
Традиции:
- Приготовление наурыз-көже (ритуальное блюдо из семи ингредиентов)
- Прощение обид и примирение
- Массовые гуляния, айтысы (состязания акынов)
- Установка юрт и проведение национальных игр
Пример использования:
- Наурыз мейрамымен құттықтаймын! — Поздравляю с праздником Наурыз!
- Наурызда табиғат оянады — В марте природа просыпается
4. Сәуір (Säwir) — Апрель
Произношение: [сәуір]
Этимология: Название связано со словом «сәуле» (луч солнца). Апрель — месяц, когда солнечные лучи становятся по-настоящему тёплыми, начинается активное таяние снега.
Природные явления: Период активного снеготаяния, прилёта птиц, появления первых весенних цветов. В степях начинается бурное пробуждение природы.
Пример использования:
- Сәуірде гүлдер өсе бастайды — В апреле начинают расти цветы
- Сәуір айы жылы келді — Апрель выдался тёплым
5. Мамыр (Mamyr) — Май
Произношение: [мамыр]
Этимология: Происходит от слова «мамық» (хлопок, пух) или «мамыра» (набухать, наполняться). Связано с цветением, когда растения наполняются соками, а степь покрывается пухом тополей и одуванчиков.
Исторический контекст: 9 мая — День Победы, один из самых важных праздников в Казахстане, день памяти участников Великой Отечественной войны.
Пример использования:
- Мамыр айында табиғат гүлденеді — В мае природа цветёт
- Мамырда ауа райы тұрақты болады — В мае погода становится стабильной
6. Маусым (Mawsym) — Июнь
Произношение: [маусым]
Этимология: Слово имеет арабское происхождение «mawsim» (сезон). В казахском языке «маусым» также означает «сезон» в общем смысле. Июнь — начало летнего сезона, период изобилия.
Климат и природа: Начало жаркого сезона, созревание ранних ягод, активный рост трав. В традиционном казахском календаре это время откочёвки на летние пастбища (жайлау).
Пример использования:
- Маусымда жайлауға көшеміз — В июне откочёвываем на летние пастбища
- Маусым айы жаздың басы — Июнь — начало лета
7. Шілде (Şilde) — Июль
Произношение: [шілде]
Этимология: Происходит от слова «шіл» (зной, жара). Июль — самый жаркий месяц года в Казахстане, когда температура может превышать +40°C в южных регионах.
Культурные особенности: Время активной пастушеской деятельности, заготовки сена, кумыса. В этот период проводились летние кочёвки и собирались большие аулы.
Пример использования:
- Шілдеде ыстық болады — В июле бывает жарко
- Шілде айы күн ыстығы басым — В июле преобладает солнечный зной
8. Тамыз (Tamyz) — Август
Произношение: [тамыз]
Этимология: От слова «тамшы» (капля) — месяц редких дождей, когда после жаркого июля выпадают освежающие осадки. По другой версии, связано со словом «тамақ» (еда, пища), так как август — время созревания урожая.
Хозяйственное значение: Период сбора урожая, заготовок на зиму, созревания дынь и арбузов — главных летних лакомств в Казахстане.
Пример использования:
- Тамызда астық жиналады — В августе собирают урожай зерна
- Тамыз айында қауын пісті — В августе созрели дыни
9. Қыркүйек (Qyrküyek) — Сентябрь
Произношение: [кыркүйек]
Этимология: «Қырық» означает «сорок», «күйек» — холод, иней. Буквально «сорок холодов» — период, когда могут случаться первые заморозки. Также связывают с 40 днями осени, которые начинаются в этом месяце.
Образование и культура: 1 сентября — День знаний, начало учебного года. Это один из важнейших дней для школьников и студентов.
Пример использования:
- Қыркүйекте мектеп басталады — В сентябре начинается школа
- Қыркүйек айы күз басы — Сентябрь — начало осени
10. Қазан (Qazan) — Октябрь
Произношение: [казан]
Этимология: «Қазан» означает «котёл» — большой чугунный котёл для приготовления пищи. В октябре традиционно начинался забой скота на зиму и приготовление мяса впрок. Также связано с подготовкой к зиме, когда в казанах варили мясо для длительного хранения.
Исторический контекст: Период откочёвки с летних пастбищ (жайлау) на зимние стоянки (кыстау).
Пример использования:
- Қазан айында мал сойылады — В октябре забивают скот
- Қазанда алтын күз болады — В октябре бывает золотая осень
11. Қараша (Qaraşa) — Ноябрь
Произношение: [караша]
Этимология: «Қара» означает «чёрный» или «тёмный», «ша» — суффикс. Название связано с потемневшей, увядшей степью, короткими днями и длинными ночами. Некоторые исследователи связывают с «қараңғы» (темнота).
Природа: Окончательное увядание природы, первый устойчивый снег, короткий световой день. Переходный период от осени к зиме.
Пример использования:
- Қарашада қыс басталады — В ноябре начинается зима
- Қараша айы күзгі соңғы ай — Ноябрь — последний месяц осени
12. Желтоқсан (Jeltoqsan) — Декабрь
Произношение: [желтоксан]
Этимология: Самое интересное название. «Желі» (ветер), «тоқсан» (девяносто) или «токта» (остановиться). По одной версии — месяц, когда ветры достигают максимальной силы. По другой — «жел токсан» (ветер девяноста дней). Также есть версия «жел тоқ сан» — «считай, что еды (запасов) мало», то есть время экономии зимних запасов.
Историческое значение: 16 декабря — День Независимости Казахстана, главный государственный праздник. В декабре 1986 года произошли Желтоқсанские события — выступления казахской молодёжи в Алма-Ате.
Пример использования:
- Желтоқсанда тәуелсіздік күні тойланады — В декабре отмечается День Независимости
- Желтоқсан айы қатты аяз болады — В декабре бывают сильные морозы
Как правильно произносить
Особенности казахской фонетики:
Қ (q) — глубокий гортанный звук, похожий на русское «к», но произносится глубже в горле
Ң (ñ) — носовой звук, похожий на «н» в слове «банк»
Ұ/ү (u/ü) — краткий звук между «у» и «ы»
Ә (ä) — открытый звук между «а» и «э»
І (i) — звук, похожий на короткое «ы»
Ө (ö) — звук между «о» и «ё»
Грамматические особенности
В казахском языке месяцы используются с различными падежными окончаниями:
Родительный падеж (Кімнің? Ненің?):
Қаңтардың аязы — январский мороз
Дательный падеж (Кімге? Неге?):
Наурызға дейін — до марта
Винительный падеж (Кімді? Нені?):
Мамырды жақсы көремін — я люблю май
Местный падеж (Кімде? Неде?):
Шілдеде — в июле
Исходный падеж (Кімнен? Неден?):
Тамыздан бастап — начиная с августа
Практические примеры фраз
Базовые конструкции:
- Қазір қай ай? — Какой сейчас месяц?
- Қазір қаңтар айы — Сейчас январь
- Сіздің туған күніңіз қай айда? — В каком месяце ваш день рождения?
- Менің туған күнім маусымда — Мой день рождения в июне
- Келесі айда — в следующем месяце
- Өткен айда — в прошлом месяце
- Біздің жылдың он екі айы бар — В году двенадцать месяцев
Погода и времена года:
- Қаңтарда қар жауады — В январе идёт снег
- Сәуірде жаз басталады — В апреле начинается весна
- Шілдеде өте ыстық — В июле очень жарко
- Қарашада салқын болады — В ноябре бывает холодно
Сравнение с другими тюркскими языками
Названия месяцев в родственных тюркских языках часто схожи:
Татарский: гыйнвар (январь), февраль, март, апрель…
Киргизский: үчтүн айы, бирдин айы, жалган куран…
Узбекский: yanvar, fevral, mart… (заимствованы из русского)
Турецкий: ocak, şubat, mart… (частично заимствованы из европейских языков)
Казахский язык сохранил наиболее аутентичные тюркские названия месяцев, что делает их особенно ценными для лингвистов.
Месяцы в казахском фольклоре
В казахских пословицах и поговорках часто упоминаются месяцы:
- Наурыз — көктемнің анасы (Март — мать весны)
- Мамырда гүл ашылса, қыста нан болады (Если в мае цветы распустятся, зимой хлеб будет)
- Шілде шілгін, тамыз қайын (Июль — жара, август — береза)
- Қаңтар қақпайды, ақпан аяқпайды (Январь не щадит, февраль не успокаивается)
Исторический казахский календарь
Помимо современных названий месяцев, казахи использовали традиционный календарь, основанный на 12-летнем цикле животных (мүшел):
- Тышқан жылы (год крысы)
- Сиыр жылы (год коровы)
- Барыс жылы (год тигра)
- Қоян жылы (год кролика)
- Ұлу жылы (год дракона)
- Жылан жылы (год змеи)
- Жылқы жылы (год лошади)
- Қой жылы (год овцы)
- Мешін жылы (год обезьяны)
- Тауық жылы (год петуха)
- Ит жылы (год собаки)
- Доңыз жылы (год свиньи)
Каждый месяц также имел привязку к хозяйственной деятельности кочевников.
Полезные выражения для изучающих язык
Даты:
- 2025 жылдың 18 қазаны — 18 октября 2025 года
- Бір мың тоғыз жүз қырық екінші жылы — в 1942 году
- Екі мың жиырма бесінші жыл — 2025 год
Вопросы:
- Бүгін нешесі? — Какое сегодня число?
- Қай айда? — В каком месяце?
- Неше айға? — На сколько месяцев?
- Қанша уақыт? — Сколько времени?
Современное использование
В современном Казахстане названия месяцев используются повсеместно:
- В официальных документах
- В СМИ и литературе
- В повседневной речи
- В образовании
- В деловой переписке
Знание названий месяцев на казахском языке — базовая необходимость для всех, кто изучает язык или живёт в Казахстане.